Читайте также:

Мей Ольджер — ужасное, дурное создание, и ты можешь передать ей мои слова. Я рада, что она не в числе моих близких друзей и знакомых. Ну, я должна поить чаем этого человека...

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«История Гедсбая»

Вовсе нет, ты гордишься. Андрокл. Чем, любимая? Мегера. Всем. Тем, что превратил меня в рабыню, а себя в посмешище. Разве это честно? Из-за твоих смиренных речей да повадок, с..

Шоу, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard)   
«Андрокл и лев»

    Герой врагов разит мечом,Гомер творит поэмы,Кто честен - жив своим трудом,И здесь, конечно, ни при чемЛогические схемы...

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Мудрецы»

Смотрите также:

Этель Лилиан Войнич краткие биографические сведения

Татьяна Алешина. Манускрипт Войнича и Этель Войнич

Биография и библиография (ФЭБ)

Доклад Этель Лилиан Войнич

Откуда прилетел Овод? Этель Лилиан Войнич и герои ее сердца

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Прерванная дружба»



Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 193)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Мне захотелось услышать про
раскаленную Испанию. И чтоб сейчас заиграли на гитарах. Но ничего этого я не
услышал. Молодой человек, терзая меня, продолжал рассказывать про
несчастного Ганса. Мало того, что его арестовали, его еще и избили в
участке. Но и этого мало - его посадили в тюрьму. Мало и этого - бедная
старуха, мать этого Ганса, была выгнана с квартиры и ночевала на бульваре
под дождем.
"Господи, какие мрачные вещи он рассказывает! И где он, на горе мое,
встретился с этим Гансом за границей? И пройти в ворота нельзя, пока он не
кончит про Ганса, потому что это невежливо, на самом интересном месте..."
Чем дальше в лес, тем больше дров. Ганса приговорили к каторжным
работам, а мать его простудилась на бульваре и умерла. Мне хотелось нарзану,
сердце замирало и падало, машины хлопали и рявкали. Выяснилось, что на самом
деле никакого Ганса не было и молодой человек его не встречал, а просто он
рассказывал третий акт своей пьесы. В четвертом акте мать перед смертью
произнесла проклятие палачам, погубившим Ганса, и умерла. Мне показалось,
что померкло солнце, я почувствовал себя несчастным.
Рядом оборванный человек играл на скрипке мазурку Венявского. Перед ним
на тротуаре, в картузе, лежали медные пятаки. Несколько поодаль другой
торговал жестяными мышами, и жестяные мыши на резинках проворно бегали по
досточке.
- Вещь замечательная! - сказал режиссер. - Ждем, ждем с нетерпением!
Тут дешевая маленькая машина подкатила к воротам и остановилась.
- Ну, мне пора, - сказал молодой человек. - Товарищ Ермолай, к Герцену.
Необыкновенно мрачный Ермолай за стеклами задергал какими-то рычагами.
Молодой человек покачал колокол, скрылся в каретке и беззвучно улетел.
Немедленно перед его лицом вспыхнул зеленый глаз и пропустил каретку
Ермолая. И молодой человек въехал прямо в солнце и исчез.
И я снял шляпу и поклонился ему вслед, и купил жестяную мышь для
мальчика, и спасся от машин, войдя во дворе в маленькую дверь, и там опять
увидел режиссера, и он сказал мне:
- Ох, слушайте его...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Был май»